Wednesday, September 23, 2009

I am Keith Flett.




Last night I received an email on my iPhone from Mike Farmer congratulating me on my letter on pedantry which he’d read in the Guardian



Unlike the last time they published one of my letters (see blog dated 20th May) the paper hadn’t let me know that they were going to do so; so if it hadn’t been for Mike’s email I would have missed my Warhol moment. But with two letters published within 4 months I’m beginning to fear that Keith Flett has become my incubus.


Saturday, September 19, 2009

Water Rats & other surrealistic moments.




We took Candy and Quinn, who’d been staying with us since Wednesday, to Ancona today. On the way to the airport Quinn began chanting “Water rat, water rat” at motorists we overtook. Pat and I enquired what he meant and Candy explained: early in the journey - momentarily forgetting we had a child in the car -  I’d commented on an  incompetent and dangerous driver we’d overtaken, “What a twat!”. In -  fortunately -  mishearing the remark Quinn had given it a wonderfully surrealistic twist. From now on Italian drivers are Water Rats.
   We’d first stumbled into  Magritte World on Thursday when we went to the zoo in Falconara Marittima. There was nothing particularly noteworthy about it apart from the unaccountable absence of one of the commonest of earth’s species: homo sapiens. In a visit lasting several hours we didn’t see a single human being apart from ourselves and the zoo’s employees. If a zoo is a location which allows people to gawp at exotic animals, was the place we went to, in the absence of visitors, really a zoo? A question best left to the philosophers (over to you again, Dave), methinks.
   On Friday we went to the Frasassi Caves which, though it pains me as a west-countryman to admit the fact, dwarf Wookey Hole into insignificance. Owing to complications involving Jane and un-metalled roads whose details I will spare you, we were in danger of missing the tour so I dropped Pat, Candy and Quinn at the entrance before parking the car. Getting to the caves I rushed through the barrier, told the employee  who enquired if I were German that I was English, and was waved through to catch up the English tour. When I caught them I found the group consisted of a young American couple but no Pat, Candy or Quinn. In my panic I tried to hurry on to see if they were in another group ahead. The Italian guide wouldn’t let me and in my confusion I kept talking to her in Italian whilst she kept addressing me in English. ‘I don’t think he’s English,’ remarked the American man every time I replied in Italian to the guide’s questions. Suddenly Pat, Candy and Quinn appeared from behind us. Apparently I’d rushed past them when I arrived without noticing them leaving them to join the kraut tour. Upon my greeting them, the bemused American turned to his partner and the guide and cried, ‘Oh, he is English.’ It was then I finally realised I’d joined the world of Does He Take Sugar?

Tuesday, September 15, 2009

The Phantom Course




Pat returned on the 10th from a week in England. Apart from stacking wood I occupied myself with doing a bit of work on my projected  course L’Italia e la letteratura inglese. Prima parte: Boccaccio e Chaucer. Have written the preface to the module booklet and got Fabio to check the grammar. The idea is that I’ll supply all the texts and teaching materials as downloads from my iDisk, thus saving the students the expense of purchasing texts and saving me  the cost of printing the module booklet, lecture notes, seminar questions etc. However, whilst Boccaccio’s and Chaucer’s texts are available online, Italian translations of Chaucer are not. I’ve therefore had to buy a translation of The Canterbury Tales and am slowly scanning it and using OCR to import it into a document with the Middle English in a facing  column. So far I’ve done Chaucer’s Retraction and the first 360 lines of the General Prologue. A long, long way to go. 
   Still it’s good fun. I always enjoyed putting together my module booklets at Waco and devising socratic questions for the seminars. Whether the course will ever happen is another question. I want to get all the material ready before proposing it to the Pro Loco and had thought of delivering it this winter. Such is the rate of progress, however, that I’m beginning to think next winter is a more likely prospect. If it never happens I will have failed to achieve one objective - improving the fluency of my spoken Italian - but will still have achieved the other: staving off terminal brain-rot. And all without having to write a validation document for College, CAVA or APU, and being completely free of any quality assurance requirements. Teaching nirvana!
   Progress on the material can be viewed at:
    Using the password: boccaccio